2012年9月2日日曜日

アイスクリーム


 映画『ローマの休日』ではアン王女がスペイン広場で
アイスクリームを実においしそうに食べるシーンがあります。
日本人で最も早くアイスクリームを味わったのは、
幕末に渡米した使節団かもしれません。
 
 日本に和製アイスクリームが登場したのは1831 (明治2)
所は横浜。その値段は1886 (明治19) に進物用の桶詰で10銭、
1升と同額だったそうです。

米国初代大統領 George Washington (1732-99)
自宅にアイスクリーム製造器を2台持っていたというし、
178668日ニューヨークでホールなる人物が初めて売ったというから、
米国でのアイスクリームの歴史は18世紀と古いようです。
  I scream / You scream / We all scream / For ice cream!
というのがその後アイスクリームのキャッチフレーズになったそうです。
 
日本語ではアスクリームは「氷菓子」と表記した。
ここからアイスクリームは隠語で「高利貸し」の意味となった。
尾崎紅葉の小説『金色夜叉』で「アイスを借りる」とあるのは
「金を借りる」ことです。

英語のice cream I scream (金切り声をあげる) と同じ発音です。
1978年に流行った榊原郁恵の『夏のお嬢さん』では

君は僕のあこがれのひとだよ
アイスクリーム、ユースクリーム
恋する季節

と歌っていたが、作詞の笠間ジュンは英語が分かっていたのです。
ちなみに作曲は「いつまでも、いつまでも」も佐々木勉。 
 
 
 
 
 
 

0 件のコメント:

コメントを投稿